親しみやすさ
例文
His amiability made him popular with his colleagues.
彼の親しみやすさは同僚に人気があった。
コアイメージ
人に安心感や好感を与える親しみやすさ
英英
The quality of being friendly and easy to approach, causing others to feel comfortable.
語源
amiabilityは、ラテン語 amabilis(愛される)を語源とする古フランス語 amiable を経て英語の amiable になり、接尾辞 -ity が付いて親しみやすさを表す。
コラム
- 親しみやすさを表す語で、人物描写や評価に用いられ、相手に好印象を与える性質を示す表現として使われる
例文
The team's amiableness made the office atmosphere relaxed.
そのチームの親しみやすさはオフィスの雰囲気を和らげた。
コアイメージ
他人に安心感を与え、自然に打ち解けさせる振る舞いや人柄の性質
英英
A noun denoting the friendly and approachable character of a person or group.
語源
amiablenessは、英語の形容詞amiableに名詞化接尾辞‑nessが付いてできた語で、amiableはラテン語amicus(友人)に由来する。
コラム
- amiablenessは人や集団の性質を抽象的に示す語であり、具体的な人を指す場合はamiableを形容詞として使うことが多い
例文
コアイメージ
親しみやすさは誰が接しても距離を感じさせず自然に親しくなれる態度や雰囲気を指す
英英
The quality of being friendly and easy to approach, shown by a pleasant and welcoming manner that makes others feel comfortable.
語源
amicablenessは、ラテン語amicus(友人)に由来するamicableに名詞化接尾辞-nessが付いてできた語で、友好や好意を表す
コラム
- amicablenessはやや書き言葉寄りで、口語ではfriendlinessやamiabilityのほうが自然に聞こえる
例文
コアイメージ
親しみやすさを表す、自然に人が近づける雰囲気や態度
英英
The quality of being friendly and easy to talk to, causing others to feel comfortable approaching someone.
語源
approachabilityは、動詞approach(近づく)に名詞化・性質を表す接尾辞-abilityが付いた語で、人や態度が近づきやすい性質を表す
コラム
- 上司や同僚の親しみやすさは新入社員が相談しやすい雰囲気を作り、職場の人間関係に影響する
例文
His bonhomie made the new clients comfortable.
彼の親しみやすさが新しい顧客を安心させた。
コアイメージ
親しみやすさと温かい雰囲気を与え、相手を安心させる性質
英英
A friendly, warm disposition or atmosphere that makes others feel comfortable.
語源
bonhomieは、フランス語のbon(良い)+homme(人)から、文字どおり「良い人らしさ」が英語に入り親しみやすさを表すようになった。
コラム
- bonhomieは個人の愛想の良さだけでなく場全体の和やかさを表すことがあり、会議や接客の描写で使われることが多い
例文
コアイメージ
一緒にいると心地よく感じさせる性質としての親しみやすさ
英英
A noun denoting the state or quality of being pleasant and agreeable in company, the capacity to put others at ease.
語源
companionablenessは、companionという仲間を表す語が形容詞companionableとなりさらに-nessで性質を表す名詞になったもので、親しみやすさを指す
コラム
- companionablenessは書き言葉で見かけることがあり、日常ではfriendlinessやamiabilityで代用されることが多い
例文
The restaurant's congeniality made it a favorite among locals.
そのレストランの親しみやすさが地元の人々に好まれた。
コアイメージ
親しみやすさは他人に自然に接して安心感や好感を与える性質を指す
英英
The quality of being friendly and pleasant, making others feel comfortable and easy to interact with.
語源
congenialityは、congenial(性格が合う)の名詞形で、ラテン語のcon-(共に)とgenialis(性質)に由来し、人に好印象を与える性質を表すようになった。
コラム
- 人や店について使う場合が多く、社交的な雰囲気や接客の良さを評価するときに用いられる。
例文
The candidate's personableness appealed to voters during the campaign.
候補者の親しみやすさが選挙運動中に有権者に好印象を与えた。
コアイメージ
親しみやすさを表す語で、相手が安心して近づける印象を与えること
英英
The characteristic of being approachable and likable, making people feel at ease in social interactions.
語源
personablenessは、personableに名詞化接尾辞-nessが付いて生まれ、接しやすさや好感を示す語である。
コラム
- personablenessは名詞形で形容詞personableと対になり、人物の接しやすさや好感を表す表現として使われる