例文
コアイメージ
個人のふるまいに秩序と基準を与えるための訓練と管理
関連語
使い方
類義語との違い
discipline:
規律:行動を正しく保ち、守らせるための仕組みや態度
order:
秩序:混乱がなく整っている状態
rule:
規則:行動の基準や守るべき決まり
英英
Training and instruction that teach people to control their actions and follow rules, producing self-control and orderly behavior.
語源
disciplineは、ラテン語のdisciplina「教え・訓練」から入り、学ぶことや訓練の意味から、集団で守るべき決まりとしての「規律」の意味に広がった
コラム
- disciplineは「罰」と混同されやすいが英語では主に「規律・自制」の意味で学校や職場でルールや行動を整える状態を指す
例文
コアイメージ
厳格な規則や手続きによって従順さや均一性が生じている状態
英英
A state or condition in which strict rules and routines produce obedience and conformity, as illustrated when years of regimentation instill obedience in recruits.
語源
regimentationは、regiment+-ationから成り、regimentはラテン語regimen/regere(支配する)を語源とし、そこから「規律づけられた状態・行為」を表す名詞として成立した。
コラム
- regimentationは不可算名詞として用いられることが多く、個別の出来事よりも持続的な制度や状態を指す表現として使われる。