例文
コアイメージ
表と裏のあいだの距離が小さく、厚みがほとんどない状態
関連語
使い方
類義語との違い
thin:
厚みや幅が小さく、薄い
skinny:
やせて骨や筋が目立ち、痩せすぎの印象
slim:
ほっそりして健康的で好ましい細さ
英英
Not thick or dense; allowing light or air through (not concentrated); low in body fat; of a high, weak sound or lacking detail or force.
語源
thinは、古英語の þynne(薄い)から来た語で、さらに古ゲルマン語にさかのぼる。昔から「厚みがない、薄い」という意味で用いられる
コラム
- thin iceは比喩で「危険な立場や関係」を意味し、トラブルになりそうな場面を説明する短い表現として映画や日常会話で使われる
例文
コアイメージ
生地の厚みや密度が小さく、軽やかで透け感が出やすい状態を表す
英英
(of fabric) having little thickness or density; lightweight and often slightly transparent
語源
liiは、thinやlightの意味を受けて生地の薄さを表すために作られた語と推定される
コラム
- テキスタイルの仕様表や商品説明で生地の薄さを表す形容詞として使われることが多い。例文のようにfabricを修飾する用法が基本で、素材感の説明に重点がある。