自慢げな
例文
コアイメージ
自分の成功や長所を誇らしげに話して他者に優位を示すイメージ
英英
Having or showing excessive pride by talking about one's achievements so others will notice.
語源
boastfulは、名詞boast(自慢)+接尾辞-ful(〜に満ちた)から「自慢が多い」という意味になった
コラム
- boastfulは他人に誇示する様子を指し、proudは内面の誇りを表す場合が多い
例文
コアイメージ
自分の業績や所有物を大げさに語って注目を集めようとすること
英英
Characterized by boastful talk or behavior; ostentatiously proud of one's achievements or possessions.
語源
braggartは、'brag'(自慢する)に軽蔑的な意味を持つ接尾辞 -art/-ard が付いて生じた語で、もともとは名詞『自慢屋』として用いられ、後に形容詞的用法も現れた。
コラム
- braggartは通常人を指す名詞だが、'braggart manner'のように形容詞的に使って自慢げな態度を表すことがある。
例文
コアイメージ
自慢げな態度で自分の功績や所持を誇らしげに話すこと
英英
Showing pride by speaking about one’s achievements or possessions in a way intended to impress others.
語源
braggingは、動詞bragの現在分詞であり、bragは16世紀以降の英語で自分の能力や成果を誇示する意味で使われ始め、方言表現から一般語へ広がった。
コラム
- braggingは口調や表情でも表れ、単なる事実の報告ではなく聞き手に自分を誇示する意図が含まれる点で区別される。