派手に
例文
コアイメージ
はっきりした色や大きな柄で周囲と差をつけて目立つ
関連語
使い方
類義語との違い
flamboyantly:
派手に、人目を引くように
boldly:
はっきりと行動するが必ずしも派手ではない
extravagantly:
過度に豪華で派手に見える
英英
In a way that is very bright, colorful, and attention-grabbing, often showing a lot of style or confidence.
語源
flamboyantlyは、フランス語の形容詞 flamboyant(派手な)に英語の副詞語尾 -ly がついた語で、「派手に」という意味になる。
コラム
- はっきりした色や大きな柄の服で歩き回り周囲の目を引く様子を思い浮かべるとflamboyantlyの用法がイメージしやすい
例文
コアイメージ
注目を集めるために所有物や見た目を見せつけるように振る舞うこと、派手に
英英
in a manner intended to attract attention by ostentatiously displaying something or oneself
語源
showilyは、名詞show(見せること)から形容詞showy(派手な)を経て、副詞化する接尾辞-lyが付いて「派手に」という意味になった
コラム
- showilyは服装や宝飾品などを誇示する文脈で使われやすく、flauntなどの動詞と共に用いられることが多い