本格的な
例文
This is a full-fledged restaurant.
ここは本格的なレストランだ。
コアイメージ
必要な要素が全部そろって正式に機能する状態。
関連語
使い方
類義語との違い
full-fledged:
正式な地位や資格が整い本格的である
complete:
欠けるところがなく完全である
established:
地位や制度が定着し確立している
英英
completely developed or established; having all the necessary qualities or features to be considered fully functional or effective.
語源
full-fledgedは、最初は鳥の羽が揃った様子を示した表現で、やがて人や仕事、計画などが十分に整った本格的な状態を表す言葉になった
コラム
- ハイフン付きの形容詞として名詞の前に置かれることが多く、書き言葉や改まった場面で用いられる表現である
例文
コアイメージ
花が完全に咲き開くように、状態が完全に現れていることをさす。例は本格的な金融危機
英英
Used to describe something that has reached its fully developed or most intense stage, implying it is now operating at full strength.
語源
full-blownは、もともとfull(完全)+blown(咲いたを表す過去分詞)から生まれ、文字通り「完全に発達した」ことを指して比喩的に「本格的な」の意味で使われる。
コラム
- full-blownは否定的な出来事(crisisやscandalなど)を強調する際によく使われ、語感として「既に大きくなっている」ことを伝える。
例文
The startup launched a fully fledged product line this year.
そのスタートアップは今年、本格的な製品ラインを立ち上げた。
コアイメージ
本格的な状態で必要な機能や能力が備わり、実用に耐えること
英英
Having reached a level of development or maturity that makes something suitable for full use or operation.
語源
fully fledgedは、fledge(羽毛が生える・巣立つ)の過去分詞にfullyが付いた表現で、羽毛が整って自立できる=成長して本格的になるという比喩から発展した。
コラム
- 製品や組織、人材の成熟度を表す形容詞で名詞を修飾し、『実用に耐える完成度に達している』ことを伝える点で使用される