例文
コアイメージ
始まりと終わりで区切られた、まとまった時間の長さ
関連語
使い方
-
一定の期間
-
period in history
歴史上の時代
-
授業時間
類義語との違い
period:
ある時代や区切られた時間のまとまり
era:
重要な出来事で特徴づけられる長い時代
age:
社会や文化の特徴で呼ばれる時代
英英
A specific length of time that has a start and an end, often associated with a certain stage in history or a person's life.
語源
periodは、古代ギリシャのperiodos(一区切りや巡り)→ラテン語→英語へと伝わり、本来の「一区切りの時間」がやがて長いまとまりの時間=「時代」を指すようになった
コラム
- periodは「時代」を意味し、歴史や社会の一定期間を指す単語であり、句点の「ピリオド」や授業の「時限」とは意味が異なる
例文
We live in a new era of technology.
私たちは技術の新しい時代に生きている。
コアイメージ
共通の出来事や特徴で区切られた、まとまった時間の塊を表す
使い方
-
in the era of
〜の時代
-
the era of
〜の時代
類義語との違い
era:
歴史や文化などで区切られる長い『時代』
period:
出来事や時間で区切られたまとまった時期
age:
文化や技術で特徴づけられる長期の時代、または個人の年齢
英英
A period of history marked by particular events or characteristics.
語源
eraは、ラテン語のaera(紀年や年号を表す語)に由来し、まとまった期間や時代区分を意味する語として英語に入った
コラム
- 産業や文化、技術などの大きな変化で特徴づけられる長期の区切りを表し、「情報化の時代」や「産業革命の時代」のように社会全体の様子を示す語。
例文
The Industrial Revolution was an epoch in world history.
産業革命は世界史における一つの時代だった。
コアイメージ
古いやり方と新しいやり方を分ける、大きな時間の区切り
関連語
使い方
-
epoch of
〜の時代
-
epoch in
〜の時代に
類義語との違い
epoch:
重要な変化で始まる新時代
era:
特徴や出来事で区切られた時代
age:
長く続く時代や社会の区分を指す
英英
A significant period in history marked by notable events or changes.
語源
epochは、ギリシャ語のepochē(「時を区切る点」)がラテン語やフランス語を経て英語に入り、歴史の区切りや新時代を表す言葉になった
コラム
- 派生的に機械学習ではepochが学習データを一巡する回数を指す専門用法があるが、語の基本意味は新時代や時代区分である
例文
コアイメージ
道徳的・精神的性質で特徴づけられる宗教的な時代
英英
A yuga is an age characterized by particular moral or spiritual conditions in Hindu thought, often contrasted with other yugas in a cyclical sequence.
語源
yugaは、サンスクリット語yuga「結ぶ」を語源とし、結びつきの概念から連続した時代を表す語へと発展した。
コラム
- ヒンドゥー教の教義では各yugaに固有の特徴があり、例えばKali Yugaは道徳や秩序が衰える時代とされることがある。