抑えられた
例文
コアイメージ
外的な力で水準が固定され上昇しない状態を表す
英英
kept at a fixed or restrained level by external forces or policies, preventing it from rising
語源
pegged-downは、peg(杭)が動詞化して位置を固定する意味を持ち、peg downで押さえつける動作が転じて水準が抑えられる意味になった
コラム
- 経済記事でgrowthやinflationが上昇を抑えられた状態を表す際によく使われる
例文
コアイメージ
抑えられた状態で、声や行動が力や圧力によって外に出ないことを表す
英英
Forced into silence or prevented from being expressed, often by authority or pressure.
語源
squelchedは、擬音語squelchの「ぐちゃっと潰れる音」に由来し、その音が比喩的に「押しつぶす」「黙らせる」の意味に広がり、過去分詞形が形容詞的に用いられるようになった。
コラム
- squelchedは抗議や反発が力で抑えられた場面で使われることが多く、泥などがぐちゃっと鳴る擬音から「黙らせる・押さえつける」の意味が派生している
例文
コアイメージ
感情や声、動作が外に出ないよう内側で押さえられている状態を指す
英英
Held back from being expressed, released, or developed; prevented from showing or continuing.
語源
stifledは、中英語のstiflen(息を詰める、押さえつける)に由来し、元は物理的に息を詰まらせる意味から転じて感情や行動を抑える意味になった。
コラム
- stifledは笑いや感情、創作などが外に出ない様子を表す語で、stifled laughやstifled growthのように感情抑制と発展阻害の両方でよく使われる。
例文
コアイメージ
感情や表現、情報が外的または内的な力で押さえられて表に出なくなることをさす
英英
Held back or restrained from being expressed or revealed, often referring to feelings, reactions, or information.
語源
suppressedは、ラテン語supprimere(sub=下に+premere=押す)に由来するsuppressの過去分詞で、押し下げられた状態を表す意味で英語に定着した。
コラム
- 感情や笑い、情報が外的または内的に抑えられる状況を表し、suppressed laughのように感情の抑制を示す語として使われる