広がり
例文
コアイメージ
一点から外へ向かって面積や範囲がだんだん大きくなる動き
関連語
使い方
-
spread of
〈〜の〉広がり
-
spread across
〈場所への〉広がり
-
spread through
〈場所への〉広がり
-
spread among
〈集団内での〉広がり
類義語との違い
spread:
物や現象があちこちに広がること、広がり具合
growth:
量や程度が増え、成長や発展を伴う広がり
increase:
数や量が単純に増えること、増加だけを表す広がり
英英
The state or process of something becoming widely distributed or diffused; the area or group of people that is affected or reached.
語源
spreadは、まず動詞として「広げる」を示し、その結果としての「広がり」や範囲を表す名詞になった語形変化の例
コラム
- 「スプレッド」は料理や金融で別の意味を持ち、英語のspreadは物や情報が外へ広がることを表すため、カタカナ語と意味がずれる場合がある
例文
The expanse of the ocean was breathtaking.
海の広がりは息をのむほどだった。
コアイメージ
切れ目が少なく広く続く地面や空の範囲
関連語
使い方
-
expanse of
〜の広がり
類義語との違い
expanse:
広く続く場所や領域の広がり
area:
区切られた場所や範囲の広がり
space:
物理的な空間や余白としての広がり
extent:
広がりや影響の程度、大きさ
英英
語源
expanseは、ラテン語のexpandere(ex=外へ+pandere=広げる)の過去分詞expansusを経て、フランス語を通じ英語で「広がり」を表す語になった
コラム
- 範囲の漠然とした広がりを示す語で、具体的な面積を示すよりも印象やスケール感を伝える場面で用いられやすい。
例文
コアイメージ
平野などの空間や範囲が大きく広がっていること、または表現や考えが幅広く及んでいることを指す
英英
The quality of being wide in extent, scope, or range; the state of spreading out physically or figuratively.
語源
expansivenessは、形容詞expansiveに名詞化接尾辞-nessが付いてできた語で、ラテン語expandere(ex=外へ+pandere=広げる)に由来し「広がる性質」を表す
コラム
- 風景の描写では視覚的な広がりを表す語として使われ、比喩的には表現や思考の広がりを示すため両面で使い分けられる