例文
コアイメージ
偶然に良い出来事が起きて、物事が好転する
関連語
使い方
-
luckily enough
幸運にも
-
luckily for
幸運にも
類義語との違い
luckily:
幸運にも、偶然良いことが起きたときに使う
fortunately:
幸いにも書き言葉や公的な場でよく使う
thankfully:
ありがたいことに感謝の気持ちを含む表現
英英
By good luck; fortunately.
語源
luckilyは、まず名詞luck(幸運)が形容詞lucky(幸運な)になり、さらに副詞になって「幸運にも」を表す語になった
コラム
- 日常会話で使われることが多く、改まった場面ではよりフォーマルなfortunatelyが選ばれる傾向がある
例文
コアイメージ
偶然の好都合が起きて問題や困りごとが避けられる状態
関連語
使い方
-
fortunately for
幸運にも
類義語との違い
fortunately:
幸運にも、好ましい結果が起こったことを伝える
luckily:
運良く、偶然の幸運を強調する
thankfully:
ありがたいことに、感謝や安堵の気持ちを含む
英英
語源
fortunatelyは、ラテン語fortuna(運)→古フランス語を経て英語のfortunateになり、さらに副詞形で「幸運にも」という意味になった
コラム
- fortunatelyは副詞で「幸運にも」の意味を持ち、文全体を修飾して出来事が好転したことを示すため形容詞fortunateとは役割が異なり名詞を直接修飾しない。
例文
コアイメージ
偶然に望ましい結果や機会がふいに生じるイメージ
関連語
使い方
-
fortuitously enough
幸運にも
類義語との違い
fortuitously:
偶然に起きて、幸運だったことを表す
fortunately:
結果がよく、幸運であることを表す
luckily:
偶然の幸運や都合の良さを強調する
accidentally:
意図せずに起きたことを表し、必ずしも幸運ではない
英英
By chance or luck, often in a way that is unexpected or surprising.
語源
fortuitouslyは、ラテン語のfortuitus(偶然の)から来て、もともとは「偶然に」を指したが、英語では「幸運にも」と訳される
コラム
- fortuitouslyは副詞で「幸運にも、偶然に好結果が生じて」という意味を持ち、書き言葉やフォーマルな文脈で使われることが多く日常会話ではあまり聞かれない。
例文
コアイメージ
偶然の好都合や時機到来により助かることを表す
英英
By a fortunate or timely occurrence, often implying an external or unexpected aid that makes the outcome favorable; fortunately.
語源
providentiallyは、ラテン語providere(先見する)を起源とするprovidence(天の配慮、摂理)から形容詞providentialを経て副詞化し、天や運の助けで好都合に起きる意味になった
コラム
- 文学的・公式な文脈で用いられることが多く、出来事がちょうど良いタイミングで起きて運が味方したことを示す表現として使われる