巻き上げ機
例文
コアイメージ
埠頭や船上でロープやケーブルを回して力をかける巻き上げ機
英英
A vertical-axled rotating drum around which rope or cable is wound to apply pulling force, commonly found on ships and docks.
語源
capstanは、古フランス語capestan(中世ラテン語capistrum「手綱」由来)を経て英語に入った語で、もともとは手綱に由来する回転して引く機具を指すようになった
コラム
- キャプスタンは軸が垂直で棒を差して回す従来型が特徴で、軸の向きや用途によってウィンドラスやウィンチと区別される
例文
The mine's hoister stopped during the night shift.
鉱山の巻き上げ機が夜勤中に止まった。
コアイメージ
鉱山や工事現場でケーブルを巻き取って竪坑のカゴや資材を上下させる巻き上げ機。
英英
A winding engine or hoisting machine used to move cages, skips, or loads vertically by winding cable, commonly found in mining shaft operations and heavy industry.
語源
hoisterは、hoist(持ち上げる)に器具を表す -er が付いた語で、鉱山や港湾などで用いる巻き上げ装置を指す語として発達した。
コラム
- 技術文献や仕様書ではhoistやwinderと用語が混在するため、図面や機能説明で巻き上げ方法や用途を明記して区別することが一般的である。
例文
コアイメージ
巻き上げ機――船で錨や重荷をチェーンやロープで回して巻き上げる機械
英英
A mechanical device consisting of a drum and axle that is turned to wind rope or chain, chiefly used on ships to raise an anchor or lift heavy loads.
語源
windlassは、wind(巻く)と古い語のlass(巻き取る装置)から成り、中世英語で船の巻き上げ装置を指した語が発展した。
コラム
- 航海用語として錨の揚降に使われ、日常ではwinchやcapstanが代わりに使われることがある