場違いな
例文
コアイメージ
場の雰囲気や流れにそぐわず、そこだけはずれている
関連語
使い方
-
seem incongruous
場違いに思える
類義語との違い
incongruous:
周囲と調和せず、落ち着いた語調で場違いを表す
strange:
単に変で不思議に感じる語、場の合わなさとは別
inappropriate:
場面や行為が状況・規範にそぐわずふさわしくない語
odd:
やや変わっていて違和感を与えるが必ずしも場違いでない
英英
Not suitable or appropriate for a specific situation; it seems out of place or mismatched.
語源
incongruousは、ラテン語のcongruere「合う」から出たcongruousに否定のinがついて「合わない」、転じて「場違いな」となる。
コラム
- incongruousはやや書き言葉で、服装や雰囲気などが周囲と合わないことを落ち着いた語調で表す
例文
コアイメージ
場違いな言動がその場の雰囲気や目的にそぐわず適切でないことをさす
英英
Not appropriate to the circumstances; unsuitable or out of place in a given context.
語源
inappositeは、否定の接頭辞in-と「適切な」を意味するappositeの結合で、文字通り『適切でない』という意味から生じた
コラム
- inappositeはやや文語的で公式文書や評論で用いられることが多く、日常会話ではinappropriateがより一般的に使われる
例文
コアイメージ
場違いな、望ましい時や状況とずれて不利益や不快を生むタイミングの悪さを指す
英英
Happening at a time that causes inconvenience or awkwardness; badly timed.
語源
inopportuneは、in-(否定)+opportune(機会に適する)から成り、opportuneはラテン語opportunus(ob=向かって+portus=港)に由来し「好都合である」を意味した
コラム
- inopportuneは不都合なタイミングを表す語で、ill-timedやinappropriateと似るが文脈によって「場違いな」に重きを置いて使われることがある
例文
コアイメージ
場違いな発言や振る舞いを、状況に合わず不適切または的外れであることを指す
英英
Inappropriate or out of place for a particular situation or occasion, especially because it is ill-timed or unsuitable.
語源
malaproposは、フランス語のmal à propos(直訳すると「適切でない」)から借用された語で、英語で「場に合わない」の意になった。
コラム
- 用法はややフォーマルで式典や公的な場面の発言がそぐわないことを表す際に用いられる