埋葬する
例文
コアイメージ
穴を掘って亡くなった人や遺体を入れ、その上を土で埋める動き。
関連語
使い方
-
inter the body
~を埋葬する
類義語との違い
inter:
遺体を土中に埋める意、書き言葉でやや硬い表現
bury:
遺体や物を土や穴に埋める一般的な語、日常語
英英
To place a dead person in the ground as part of a burial.
語源
interは、古フランス語 enterrer(地に入れる)を経て英語に入り、元のラテン語の意味を受け継いで「~を埋葬する」を表す
コラム
- 王や著名人の埋葬に関する記述で登場しやすく、be interred の形で受け身表現として目にすることが多い
例文
コアイメージ
墓に遺体を埋葬する意味に加え、物事を内部に閉じ込めて外へ出ないようにする比喩的な埋葬を指す
英英
To bury in a tomb; also used figuratively to mean to enclose, seal off, or hide something so it is no longer accessible or recalled.
語源
entombは、en-とtombの結合から成り、元は墓に納める意味で、その後比喩的に封じる・隔離する意味でも用いられる
コラム
- 文学や報道で比喩的に用いられることがあり、記録や記憶を“埋葬する”と表現して見えなくする場面で使われる
例文
They decided to inhume the veteran with full military honors.
彼らは退役軍人を盛大な軍葬で埋葬することにした。
コアイメージ
遺体を土中に埋めて葬ることを表す、書き言葉寄りの埋葬の語
英英
To bury a body in the earth; often contrasted with entomb, which implies placing a body in a tomb or mausoleum.
語源
inhumeは、inhumare(in-+humus)に由来し、humus(土)を語源に持つことから「土に入れる=埋葬する」という意味で英語に受け入れられた。
コラム
- inhumeはburyと同義だが文語的で、entombは石造の墓に納める意味、cremateは火葬を指す点で使い分けられる。
例文
Their grandmother was laid to rest in the village cemetery.
彼らの祖母は村の墓地に埋葬された。
コアイメージ
遺体を墓に置いて休ませるという字義から、比喩的に疑念や噂を取り除くことも表す
英英
To place a dead body in a grave; figuratively, to end doubts, rumors, or speculation.
語源
lay to restは、動詞lay(置く)とto rest(安らぐ)の結合で、墓に置くという字義から転じて疑念などを終わらせる比喩用法が生じた
コラム
- lay to rest は報道や論評で比喩的に用いられ、疑念や噂を終わらせる表現として定着している