例文

Please call my name.

私の名前を呼んでください。

コアイメージ

音や合図で誰かを引き寄せ、呼ばれていると知らせるイメージ

関連語

使い方

  • call the police

    警察を呼ぶ

  • call a doctor

    医者を呼ぶ

  • call someone

    〈人〉に電話をかける

  • call back

    折り返し電話をする

類義語との違い

call: 人を声や電話で呼ぶ
phone: 電話をかける
shout: 大声で呼ぶ

英英

To use a name or word to identify someone or something; to ask someone to come to a place; to make a phone call to someone; to shout or speak loudly to get someone's attention.

語源

callは、古ノルド語のkalla(声をあげる)から中英語のcallenを経て現代英語で「~を呼ぶ」という意味になった

コラム

  • call someone namesは『誰かの名前を呼ぶ』ではなく『人をののしる』という意味

send for

sénd-fər

意味

send forのイラスト

例文

If symptoms worsen, send for a doctor.

症状が悪化したら医者を呼んでください。

コアイメージ

遠くの人や物をこちらに来させる、呼び寄せるイメージ

類義語との違い

send for: 誰かを来させるために人を呼ぶ表現
call: 電話や言葉で誰かを呼ぶ一般的な表現

英英

To request someone to come to you or to bring something to you, usually by sending a message or making a call.

語源

send forは、遠方の人を呼び寄せたり品物を取り寄せたりする意味を表すため『~を呼ぶ』『取り寄せる』という意味になる。

コラム

  • send forは頼んで人や物を呼ぶ・取り寄せる意味で、send someoneは誰かを送る・派遣する意味と用法が異なる

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード