例文
The instructions are plain.
その指示はわかりやすい。
コアイメージ
余計な飾りを取り除き、要点だけをはっきり示す状態
関連語
使い方
類義語との違い
plain:
余計な飾りがなく、わかりやすい
clear:
plain同様わかりやすいが、重要点が明確に示される
simple:
plainと同じくわかりやすいが、仕組みが単純で理解が早い
easy:
plainは説明がわかりやすいが、easyは難易度の低さを指す
英英
Easy to understand; presented simply without unnecessary detail or decoration.
語源
plainは、ラテン語planus「平ら・明らか」から古フランス語を経て英語に入り、平坦で余計なものがなくはっきりしている=わかりやすいという意味になった
コラム
- plainは『わかりやすい』が食品の『プレーン(味つけなし)』など別の意味もあるため文脈で判断する
例文
コアイメージ
余計な装飾がなく本質がはっきり伝わることを指す「わかりやすい」
英英
Clear and easy to understand because it presents information directly and without unnecessary detail.
語源
straightforwardは、straightとforwardの組み合わせで、直接的で回りくどくない性質を表す語として発展した。
コラム
- straightforwardは説明が明快である意味のほか人について使うと率直である意味を持ち文脈でどちらか判断する必要がある