例文
コアイメージ
一点から外へ物がばらばらに放たれて、周りに広がっていく動き
関連語
使い方
-
scatter the leaves
葉を散らす
類義語との違い
scatter:
物を四方にばらばらにまき散らす
spread:
面や範囲に広くのばす、広がる
英英
To throw or drop things over a large area in a way that is not organized; to cause a group of people or animals to move quickly in different directions.
語源
scatterは、中英語の scateren に由来し、もとは物を追いやって四方へ散らす動きを表した
コラム
- scatterはspreadよりランダムで不規則に広がるニュアンスを持ち、sprinkleは小さく均一にまく意味なので状況に応じて使い分ける。
例文
コアイメージ
まとまったかたまりがほどけて周囲に散らばるイメージ
関連語
使い方
-
diffuse light
光をまき散らす
-
diffuse through
〜に広がる
-
diffuse into
〜の中に広がる
類義語との違い
diffuse:
光や香りなどをゆっくり広くまき散らす
spread:
面や範囲にわたって広げ、情報や病気にも使う
scatter:
小さなものをあちこちにばらまく(物理的な動作)
英英
To cause something, like heat or light, to spread out and cover a larger area, or to share ideas and information widely among many people.
語源
diffuseは、ラテン語diffundere(dis=離れて+fundere=注ぐ)から来て、もともと「離れて注ぐ=~をまき散らす」という意味
コラム
- diffuseは他動詞として「香りをまき散らす」や自動詞として「光が広がる」の両方で用いられ、受け身や進行形も自然に作れる