例文
The hotel room has a great view of the city.
そのホテルの部屋から街のすばらしい風景が見えます。
コアイメージ
特定の位置から見える風景の範囲と、物事をある角度からとらえる見方をまとめたイメージ
関連語
使い方
類義語との違い
view:
具体的な物理的風景を指し、描写対象に注目する語
scene:
出来事や場面を切り取る語で、時間性が強い
sight:
観光地の見どころや視界に入る光景を指す語
英英
A scene or landscape seen from a specific place; it also refers to a person's opinion or way of looking at something and can denote a picture showing such a scene.
語源
viewは、ラテン語vidēre(見る)から古フランス語veueを経て英語に入り、もともとは「見るもの=風景」を指し、のちに「見方・意見」の意味にも広がった
コラム
- 写真や案内文では窓や海、街並みといった物理的な眺めを指す語として使われ、描写される対象に注目すると意味が把握しやすい
例文
The landscape was breathtaking.
息をのむような風景だった。
コアイメージ
ある場所を離れて全体を見たときに目に入る土地の形や配列
関連語
使い方
類義語との違い
landscape:
広い範囲の自然や町の風景
view:
見る角度や位置からの眺め
scene:
出来事の場面や景色の一部分
scenery:
主に自然の背景としての風景
英英
A region of land or countryside that is considered for its appearance, often including natural features like hills, trees, and water. It can also refer to a picture that shows such an area.
語源
landscapeは、オランダ語のlandschap(land=土地+-schap=状態)から借用され、もともと「土地のありさま」を指し、のちに絵や見える「風景」の意味になった
コラム
- 日本語では「ランドスケープ」が造園や庭園、都市の景観設計を指す専門用語として使われる。
例文
We enjoyed the scenery.
私たちはその風景を楽しんだ。
コアイメージ
ある場所で見える地形や空、建物などが作る風景の全体像
関連語
使い方
類義語との違い
scenery:
自然や場所全体の風景や景観
view:
特定の場所から見える一つの眺め
landscape:
自然や地形の広がり、絵になる風景
scene:
ある場面や場所の一部分の景色
sight:
目に入る景色や名所、見る価値のある光景
英英
The natural and man-made features of a place that together form the view you can see, for example mountains, trees, and buildings.
語源
sceneryは、scene(場面・景色)に名詞化の接尾語-eryがついてできた語で、場面や見えるもの全体を指す=風景という意味になった
コラム
- sceneryは不可算名詞で風景全体を指すため、絵はがきや写真を説明するときはbeautiful sceneryやthe sceneryのように用いると自然に聞こえる