領主
例文
コアイメージ
広い領地を治め、農民から税を徴収する権力を持つ領主を指す
英英
A local ruler or feudal lord, especially in Ottoman and Turkic contexts, who governed a district and exercised authority such as tax collection.
語源
beyは、トルコ語の称号beyに由来し、古トルコ語のbeg(部族長)から発展してオスマン帝国などで地方領主や指導者を指す語となった。
コラム
- オスマン帝国では行政権と徴税権を伴う役職名として用いられ、名前の後に付けて呼ぶ形で記録されることが多い。
例文
コアイメージ
封建制度における領主で、土地とその住民に対する司法・税収などの権利を持つ者
英英
a lord in the feudal system who possessed rights over land and its inhabitants, including judicial and fiscal privileges.
語源
seigniorは、ラテン語senior(年長者)を起源に古フランス語で支配者を表す語となり、英語に借用された
コラム
- 法律文書や歴史記録で用いられる古語で、現代英語では主に歴史的・学術的文脈に限られて使われる
例文
The peasants bowed whenever the signior passed through the fields.
農民たちは領主が畑を通るたびに頭を下げた。
コアイメージ
土地と農民に対する支配権を持つ封建的な統治者を指す
英英
A historical term for a lord or landowner who exercised legal and social authority over land and the peasants or tenants who lived and worked there.
語源
signiorは、イタリア語signore(ラテン語senior「年長者」から)の借用で、敬称として転じ領主や権力を持つ土地所有者を指す語となり早期近代英語に入った。
コラム
- 封建社会や古い文学で領主を指す語として現れることが多く、歴史文脈で出会う用語である
例文
The thane pledged his loyalty to the king in the great hall.
その領主は大広間で王に忠誠を誓った。
コアイメージ
王や上位の領主に忠誠を誓い、土地や地位を与えられた中世の身分の人
英英
A medieval nobleman granted land or title in return for military or political service, holding local authority under a king or greater lord.
語源
thaneは、古英語のþegn(召使・従者)から発展し、王や上位者に仕えて土地や地位を与えられた身分を指す語に変化した
コラム
- シェイクスピアの『マクベス』に登場するThane of Glamisなど文学でよく用いられる古風な爵位名で、現代英会話ではほとんど見られない