例文

The plane took off on time.

飛行機は定刻に離陸した。

コアイメージ

地面を離れて飛び立つ動きと、急に人気が出て勢いよく飛躍する動きを同じ発想でとらえる

関連語

類義語との違い

take off: 地面を離れて飛び立つこと、また急に人気が出ること
leave: 人や場所を離れる、一般的な出発を指す
depart: 予定や時刻に従って出発すること、やや正式で飛行機にも使う

英英

To lift off the ground and begin flying (for aircraft), or figuratively to suddenly gain popularity.

語源

take offは、動詞takeと副詞offが結合した句動詞で、takeの「持ち上げる」、offの「離れる」が合わさり、地面から離れる動作が離陸や急に人気が出る意味を生んだ。

コラム

  • 離陸では場所を示すfromを伴うことが多く(The plane took off from Tokyo)、人気が出る意味では主語だけで「X took off」と言えることが多い。

lift off

líft-ɔf

意味

lift offのイラスト

例文

The rocket will lift off at noon.

そのロケットは正午に離陸する。

コアイメージ

地面や滑走路の接触を断ち、車輪や支えから離れて空に向かって上がる動き

関連語

類義語との違い

lift off: 地面を離れて上がる点でtake offと似るが主にロケット用語
take off: 航空機が滑走路から上がる点でlift offと似るが一般的な表現
depart: 出発全般を指す語で航空機以外にも使う堅い表現

英英

An aircraft or spacecraft leaves the ground and begins to rise into the air.

語源

lift offは、lift=持ち上げる、off=離れるを合わせた表現。持ち上げて地面から離れる様子を表すので、飛行機やロケットが地面を離れて上がる『離陸する』という意味

コラム

  • 日常ではtake offが航空機の離陸一般に用いられ、lift offは特にロケットや宇宙船の打ち上げに使われる表現。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード