例文
コアイメージ
他人に見つからないように自分や物を見えなくする行為。
関連語
使い方
-
hide from somebody
〈人〉から身を隠す
-
hide something from somebody
〈人〉から〜を隠す
-
hide something in/under/behind something
〜を〜の中[下, 後ろ]に隠す
類義語との違い
hide:
自分や物を他人の目から隠す日常語で、目的語やhide fromを取ることが多い
conceal:
意図的かつ公式に見えなくする、書き言葉寄り
英英
To conceal something or someone so they are not easily noticed or found; also used when a person goes somewhere others cannot see them.
語源
hideは、古英語のhȳdan(おおって見えなくする)から来て、もともと『おおって見えないようにする』という意味があり、今の『隠れる』の意味につながった
コラム
- hideは人から隠れるときにhide from+対象を、物や人を隠すときは目的語を取り、隠す場所にはin/under/behindなどを続けることが多い。
例文
She holed up in her apartment.
彼女はアパートに隠れた。
コアイメージ
一時的に安全な場所にこもって外との接触を断ち、様子をうかがうイメージ
類義語との違い
英英
to stay hidden in a place for a while
語源
hole upは、hole=穴や隠れ場所、up=中に入ってとどまる感じを出す語。穴に入ってそのままとどまることを表すので、隠れるという意味になる
コラム
- hole upは「隠れる・(一時的に)こもる」を表す句動詞で、英語のhold up(襲う・遅らせる)や日本語の「ホール/穴」と混同されやすいが意味は別である。