例文

They gave in after hours of debate.

彼らは何時間もの議論の末、降参した。

コアイメージ

外からの力に押されて、少しずつ自分の位置や意見を引き下げる

関連語

類義語との違い

give in: 抵抗をやめて他人の要求や圧力に屈する
give up: 努力をやめて望みや目標を断念する

英英

To agree to something after resisting it for a long time, often because of pressure from others, or to accept defeat in a situation like a game or competition.

語源

give inは、give=手放す・譲歩する、in=内に入れる、を組み合わせた形。自分の主張を手放して相手の要求を内に入れることから、降参して屈する意味になる。

コラム

  • 日本人は give in を give up と混同しやすいが、give in は相手や圧力に屈して態度を変える意味で、後ろに to+対象が来ることが多い

例文

The fighter tapped out after the chokehold.

その選手はチョークホールドの後に降参した。

コアイメージ

手で相手や床を叩いて試合から降りることを示す行為

英英

To give up in a physical contest by tapping the opponent or the ground with the hand as a signal of submission; used figuratively to indicate conceding defeat.

語源

tap outは、もともとレスリングなどで敗北の合図として手で相手や床を叩く行為を表す語で、そこから比喩的に一般の場面で降参や撤退を示す意味に拡張した。

コラム

  • 口語表現として定着しており、『I tap out』のように自分の降参や棄権を軽く表す場面で使われやすい

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード