例文
コアイメージ
始まりと終わりの間にある、中間の位置。
関連語
使い方
-
halfway through
途中で
-
halfway between
中間で
類義語との違い
halfway:
中間の地点・時点を示し、程度を表す語と異なる
partly:
程度や割合が一部だけであることを示し、中間地点とは異なる
英英
語源
halfwayは、もともと 'half way' と二語で『半分の道』を意味し、後に一語になって『中ほどで』と使われるようになった
コラム
- halfwayは「途中で・中間地点で」の意味であり、日本語の「ハーフ」や単なる「半分」とは異なり必ずしも厳密に50%を示すわけではない。
例文
I fell asleep on the way.
私は途中で寝てしまった。
コアイメージ
目的地へ向かって進んでいる最中の位置や時点
類義語との違い
on the way:
目的地へ向かう途中の時点や位置を表す
on the way to:
目的地を明示して『~へ向かう途中』を表す
en route:
フォーマルで書き言葉、到着途中を表す
英英
In the process of going to a place; during the journey to a destination.
語源
on the wayは、on=上にある、the way=道や進む道筋の意味が合わさった形。『道の上にある』というイメージから、目的地へ向かう途中にいることを表す
コラム
- on the way(途中で)とin the way(邪魔する)は意味が正反対なので混同しないことが重要で、on the way to+目的地で「~へ向かう途中」の形になる
例文
コアイメージ
「途中で」を表す副詞句で、通常目的地を示す語とともに動作が進行中であることを示す
英英
An adverbial phrase meaning 'on the way'; typically used with expressions of destination to indicate movement in progress.
語源
en routeは、フランス語のen+route(道)からの借用で、英語ではそのまま副詞句として用いられる
コラム
- 文中では副詞として位置を変えて用いることができ、toやforなど目的地を示す語と組み合わせて使われる