近所
例文
There is a park in my neighborhood.
私の近所には公園がある。
コアイメージ
自分の家のまわりにある、よく知っている道や家や店が集まった場所
使い方
-
in the neighborhood
近所に
-
the whole neighborhood
近所全体
類義語との違い
neighborhood:
家の周りにある、住民がいる小さな地域(近所)
area:
場所や範囲のことで、大きさは小さいものから大きなものまである
town:
家や店が集まる小さな町
street:
家や店が並ぶ道そのもの(通り)
英英
A specific area within a town or city where people live and interact with each other.
語源
neighborhoodは、古英語のneah(近い)とgebur(住人)からできたneighborに、hād(状態を表す古い語尾)=-hoodが加わり、住まいのまわりの地域=近所を表すようになった
コラム
- 米国ではneighborhood、英国ではneighbourhoodと綴りが異なり、米国のドラマや会話ではin my neighborhoodのように自分の住む地域を紹介する表現がよく使われる。
例文
コアイメージ
特定の小さな地域や近所を指す表現
英英
An informal expression meaning a particular area or neighborhood, especially the place where someone lives.
語源
neck of the woodsは、neck(細長い地形)とwoods(森)という語の組み合わせが比喩的に用いられ、狭い範囲の地域や近隣を指す慣用句になった。
コラム
- 口語的に親しみを込めて使われる表現で、in that neck of the woodsやaround these partsなどの言い回しで日常会話に現れる。
例文
コアイメージ
家の周りにある住居や施設、そこでの人間関係や雰囲気をまとめて指す語で、例文の近所の公園も含む
英英
the area surrounding a person's home, including the people, buildings, and facilities that form a local community
語源
neighbourhoodは、古英語のneah「近い」とgebūr「住む人」から成るneighbour(近くに住む人)に、状態を表す接尾辞-hood(古英語hād)が付いて『近くに住む人々やその場所』を表す語になった
コラム
- 英国綴りのneighbourhoodは日常で住民や店、公園などを含む身近な地域を指す語として用いられる