例文

She went to the police precinct to file a report.

彼女は被害届を出すために警察署へ行った。

コアイメージ

警察署という拠点と、その拠点が担当する管轄区域や選挙区など特定の地理的区画を指す概念を含む

英英

A specific geographic district used for administrative purposes, especially the area served by a police station or a voting district.

語源

police precinctは、precinctが囲まれた区画を意味するラテン語系の語から行政区画の意へ変化し、policeと結びついて警察の管轄や署名を表すようになった

コラム

  • precinctは選挙区の意味でも用いられるため文脈によって警察署を指すのか選挙区を指すのかが分かれる

例文

I went to the police station to file a report.

私は被害届を出すために警察署へ行った。

コアイメージ

警察が業務を行う建物で、住民の届出や相談、捜査の拠点となる場所

英英

a building where police officers are based and where members of the public can report crimes, seek assistance, and where investigations and administrative police work are carried out

語源

police stationは、police(公共の秩序を担う組織を指す語、古フランス語police〈行政・治安〉を起源)とstation(所在・配置を表すラテン語stationem〈立つ場所〉由来)が組み合わさった語で、警察の拠点を意味する

コラム

  • 被害届を出す場合は例文のfile a report at the police stationのように言うのが自然で、警察署は窓口対応や捜査を行う正式な拠点である
モチタンアプリで効率アップ

例文

The witness went to the station house to file a report.

目撃者は報告するために警察署へ行った。

コアイメージ

市民の通報受付や捜査・一時拘留など警察業務を行う建物としての警察署

英英

A building functioning as a local headquarters for police operations, handling complaints, investigations, custody, and administrative matters.

語源

station houseは、英語のstation(駐在・配置)とhouse(建物)が直結してできた語で、警察が配置された建物を意味する

コラム

  • 新聞見出しや法的文書ではstation houseが用いられることがあり、口語ではpolice stationがより一般的に使われることが多い

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード