例文

The sails billow in the wind.

帆が風で膨らむ。

コアイメージ

柔らかい布や煙が風を受けて大きく外側へ膨らむ様子

関連語

使い方

  • billow in the wind

    風に膨らむ

類義語との違い

billow: 風や煙などで大きく膨らみ、たなびく
expand: 範囲や量が広がり、外向きに大きくなる
swell: 内部から膨らんで大きくなる、腫れる感じ

英英

To move or rise in a large, round shape, often caused by the wind, like fabric or smoke.

語源

billowは、もともと「大きな波」を指す語で、古ノルド語 bylgja や古英語に由来。波が盛り上がる様子から「膨らむ」という意味の動詞になった。

コラム

  • 帆や布が風に張ってふくらむ場面や煙がもくもくと立ち上る場面で使われる語で、文脈から主語と運動の向きを把握すると意味が明確になる。

例文

Her stomach bulged out after the meal.

食事の後、彼女のお腹は膨らんでいた。

コアイメージ

内部や表面が外側へ盛り上がって膨らむことで周囲より出っ張る状態を指す

英英

To swell or push outward so that part of an object or body protrudes beyond its normal surface or outline.

語源

bulge outは、bulge(袋やふくらみを表す古フランス語bougeに由来)と副詞outの結合で、内側から外へ張り出す意味になった

コラム

  • bulge outは句動詞で、stomachやpocketのような体や衣類の一部が外へ突出する場面でよく使われ、名詞bulgeはその「膨らみ」を表す
モチタンアプリで効率アップ

例文

The sponge began to intumesce as it absorbed water.

スポンジは水を吸って膨らみ始めた。

コアイメージ

水分やガスを取り込み体積が増して膨らむことをさす

英英

To increase in size by absorbing liquid or gas; to swell up.

語源

intumesceは、ラテン語intumescere(in-+tumescere)に由来し、もともと「腫れる・膨らむ」を表した語が英語化したもの。

コラム

  • 例文のようにスポンジや多孔質材料が水を吸って体積を増す現象を表現する際に使われる

例文

His stomach pooched out after the big meal.

大食後、彼の腹は膨らんだ。

コアイメージ

内側から押されて外側へ向かって膨らむ

英英

To bulge outward; to stick out or swell, especially referring to a part of the body or clothing.

語源

$englishは、pooch(突起や小さな袋状のふくらみを指す語)に由来し、pooch outで外へ突き出して膨らむという意味になった。

コラム

  • 口語で腹や服の一部が外側に膨らむことを表す動詞句で、日常会話でよく使われる

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード