例文

She wrapped a boa around her shoulders.

彼女は肩に羽根のショールを巻いた。

コアイメージ

首や肩に巻いて羽根で飾る長いショール

英英

A long ornamental scarf of feathers worn around the shoulders or neck.

語源

boaは、ポルトガル語で大蛇を意味する語から借用され、蛇が体を巻く様子が羽根のショールに見立てられて語義が広がった。

コラム

  • 英語ではboaは羽根のショールのほかに蛇や起毛素材を指すことがあり、文脈で意味が変わる。

例文

She wore a feather boa to the party.

彼女はパーティーに羽根のショールを身に付けて行った。

コアイメージ

羽根のショールとして首に巻いて飾る羽根で作った長いストールをさす

英英

A long decorative scarf made of feathers, worn around the neck as an accessory.

語源

feather boaは、羽根のショールを指す語で、feather(羽)とboa(長く巻く襟巻きを指す語)から成り、boaはその長く巻く形がボア・コンストリクター(ヘビ)にたとえられたことに由来する

コラム

  • 舞台やパーティーで首元に羽を添えて華やかさを出す小物として用いられ、boa単独で毛皮や羽根の襟巻きを指すことがある

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード