等価性の原則

例文

The principle of equivalence guides translators to preserve meaning across languages.

翻訳では等価性の原則が意味を言語間で保持する指針となる。

コアイメージ

翻訳において意味や機能を言語間で保持するべきだとする考え

英英

A guideline in translation asserting that translators should maintain the meaning and communicative function of a source text when producing a target text.

語源

principle of equivalenceは、equivalenceとprincipleの結合語で、翻訳理論で意味や機能の一致を示す用法として使われるが、物理学の等価原理とは別概念である。

コラム

  • 同じ英語表現が物理学では等価原理を指すことがあるため翻訳文脈では用法の違いを意識する必要があり、翻訳研究ではfunctional equivalenceとformal equivalenceの対比で議論される

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード