例文
They laughed at his idea.
彼らは彼の考えを笑った。
コアイメージ
特定の人や出来事を標的にして、笑いを向ける
類義語との違い
laugh at:
人を対象にして笑いものにする
tease:
親しさを伴う軽いからかいで笑う
mock:
強い軽蔑を込めてばかにして笑う
英英
To make fun of someone by saying unkind or funny things about them, usually because you think what they did or said was silly.
語源
laugh atは、laugh=笑うという動作、at=対象を示す前置詞が組み合わさった形。笑いがその対象に向かうので「~を笑う」になる
コラム
- 同じ laugh を含む表現でも「laugh at」は対象を見下す嘲笑、「laugh with」は共感的な笑いを表す点で意味が異なる。
例文
コアイメージ
声や息を伴って口や顔の筋肉がゆるみ、短い音を出す体の反応。
関連語
使い方
類義語との違い
laugh:
声や表情で楽しさや面白さを示す「笑う」
smile:
口元だけでやさしさや喜びを表す「微笑む」
英英
To produce sounds that express amusement, often while smiling.
語源
laughは、英語で「笑う」を意味する語で、古英語のhlæhhanが中英語を経て形を変え、意味はそのまま「笑う」として現在に残った
コラム
- laughは主に自動詞で声や表情で笑うことを表し、対象を指す場合はlaugh atを用いて相手をからかう意味になることがある。