deep water

意味

例文

After the scandal, the politician found himself in deep water.

そのスキャンダルの後、その政治家は窮地に陥った。

コアイメージ

自力で切り抜けられないほど困難で危うい状態を指して窮地を表す

英英

a metaphorical phrase meaning a serious predicament or difficulty from which one cannot easily escape

語源

deep waterは、深さのある水にいる危険が比喩化され、抜け出しにくい困難を指す表現として用いられる

コラム

  • in deep water は慣用的に窮地を表し、in hot water と意味が重なる場面があるが語感は異なる

例文

After the scandal, the company found itself in dire straits.

スキャンダルの後、その会社は窮地に陥った。

コアイメージ

窮地を表し、急を要する助けや対処が必要な切迫した状態

英英

a state of extreme difficulty or danger that requires immediate help or action

語源

dire straitsは、direが切迫した深刻さを示し、straitsが狭い海峡を意味することから、逃げ道のない危険な状況の比喩として生まれた表現

コラム

  • 語形は常に複数形で定着しており、表現はin dire straitsの形で用いられることが多い
モチタンアプリで効率アップ

例文

After the scandal, the CEO found himself in the hot seat at the shareholders' meeting.

そのスキャンダルの後、CEOは株主総会で窮地に立たされた。

コアイメージ

熱い椅子に座らされて公の場で追及や圧力を受け、窮地に立たされることを指す

英英

A figurative position in which someone is subjected to intense questioning, criticism, or pressure in a public or official setting.

語源

hot seatは、hot(激しい・不快)とseat(座る位置)が結び付き、熱い椅子に座らされるように追及や圧力を受ける立場を表す比喩として生まれた表現。

コラム

  • in the hot seatは会議や報道で責任追及を受ける立場を示し、put someone in the hot seatの形で他人をその立場に置く表現としてよく使われる。

straits

意味

例文

After the scandal, the politician found himself in straits.

スキャンダルの後、その政治家は窮地に陥った。

コアイメージ

窮地、特に脱出や解決が難しい困窮状態を指す

英英

a condition of extreme difficulty or hardship from which recovery is difficult, frequently used in idioms relating to financial or serious trouble

語源

straitsは、地理的な“狭い水路”を意味する語の複数形が比喩化したもので、ラテン語の語根が示す“引き締められた狭さ”から窮地の意味が派生した。

コラム

  • 英語では窮地を表すときにstraitsを複数形で使い、特に経済的困窮を示すin dire straitsがよく用いられる

the shits

意味

例文

The scandal left the company in the shits and management scrambled to respond.

不祥事でその会社は窮地に陥り、経営陣は対応に追われた。

コアイメージ

抜け出せない困難や追い詰められた状況にあることを短く粗野に示す表現

英英

A coarse slang expression indicating someone or something is facing serious difficulties or trouble, typically used in casual speech.

語源

the shitsは、下痢を意味したshitの俗用から発展し、身体的不調の意味から転じて「ひどくまずい状態・窮地」を表すようになったと考えられる。

コラム

  • the shitsは方言や個人差で「腹痛・下痢」を意味する用法もあり、文脈で比喩か直喩かを判断する必要がある

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード