例文
I got a chance to study abroad.
私は留学する機会を得た。
コアイメージ
偶然の出来事や状況が新しい機会や可能性を生むというイメージ
関連語
使い方
類義語との違い
chance:
機会。何かをするためのきっかけや可能性
opportunity:
好機。行動や成功に適した良い機会
possibility:
可能性。起こる見込みで、行動のチャンスとは別
luck:
運。偶然の幸運や不運
英英
A situation or opportunity that allows you to do something you want, or the possibility that something will happen, especially something positive.
語源
chanceは、ラテン語のcadere(落ちる)から古フランス語のchanceを経て英語に入り、偶然に起きる出来事や運を表し、そこから『好機=機会』の意味になった
コラム
- chanceは偶然に起きる出来事とそこから生まれる機会の両方を含む語で、前後の動詞や冠詞で「偶然・運」か「与えられた機会」かが判断されることが多い
例文
コアイメージ
何かを始めたり選んだりできるように、時間や場所が開かれている状態
使い方
類義語との違い
opportunity:
行動や挑戦のための好機。仕事や学びでの機会
chance:
偶然や運が関わることもある一度のチャンス
possibility:
起こりうる可能性。実際の好機とは限らない
英英
A time or situation that makes it easy for you to do something, such as getting a job or improving your life.
語源
opportunityは、ラテン語opportunitas「好都合な時」から来て英語で「機会」を意味する。もともとは港へ向かう風のような好条件を指す言葉。
コラム
- 面接や部活の大会、学校での選択といった具体的な場面で使われ、来た好機を利用するかどうかを表す語として日常でよく現れる
例文
コアイメージ
ある出来事や行動が起こる特定の時や状況
関連語
使い方
-
時折
-
a special occasion
祝い事
-
on this occasion
この場合
類義語との違い
occasion:
特定の時や場合を指す、ある出来事のとき
time:
時全般を指す語で、時刻や期間どちらでも使える
moment:
短く区切られた瞬間、一瞬の時間点を指す
英英
A specific time, circumstance, or opportunity when an event takes place or something can be done.
語源
occasionは、古フランス語ocasionを経て英語に入り、もともとは「出来事・機会」を意味し、そこから「時」を表す語になった
コラム
- occasionは「特定の時・場合」を意味し、on occasionは「時々」、on a special occasionは「特別な行事・時」を表すため文脈で使い分ける。