明らかに
例文
コアイメージ
物事の内容や違いがはっきり分かる状態
関連語
使い方
類義語との違い
clearly:
はっきりと見える・明らかに
obviously:
誰にでも明白で、疑いなくわかる
definitely:
疑いなく確実に、断言する感じ
apparently:
見たところは明らかだが、確証はない
英英
In a way that is easy to see, hear, or understand, and without any doubt.
語源
clearlyは、形容詞clear(明らかな)に副詞化の接尾辞-lyが付いてできた語で、『明らかに』と何かをはっきり示す言い方を表す。
コラム
- 会議や報告書ではclearlyを用いてデータや結論を明確に示す表現が多く、clearly indicateやclearly showといった動詞と組むことが多い
例文
コアイメージ
見たり調べたりするとすぐにわかる状態
関連語
使い方
-
obviously not
明らかにそうではない
類義語との違い
obviously:
事実や状況が明白であることを示す
clearly:
見た目や説明でわかりやすくはっきり分かることを示す
certainly:
強い肯定や同意を表し、高い確信を示す
definitely:
疑いなく確実であることを強調し、断定や決定を伴うことが多い
apparently:
見たところや伝聞でそう見えるが、確証がないことを示す
英英
Clearly; in a way that is obvious or easy to notice or understand.
語源
obviouslyは、形容詞 obvious(明らかな)に副詞を作る語尾 -ly を付けてできた語で、「明らかに」という意味。
コラム
- 文頭に置くと話者の判断や結論の導入として作用し、文中で主語や動詞に近い位置に置くと説明的な強調になる。
例文
コアイメージ
光が当たって輪郭がはっきり見えるように、事実が見えている状態
関連語
使い方
-
evidently shows
明らかに示す
類義語との違い
evidently:
証拠や状況から明らかなようす
clearly:
はっきりと疑いなく示される様子
obviously:
誰にでも明白で疑いの余地がない様子
apparently:
見たところそうであるが確証は弱い様子
英英
Clearly; indicating that facts or evidence make something true or obvious.
語源
evidentlyは、ラテン語evidensが古フランス語などを経て英語のevidentになり、そこに副詞化して「明らかに」を表す語になった
コラム
- evidentlyは「明らかに」で、証拠や事実に基づく結論を示す点で、見た目や伝聞で使うapparently(〜らしい)とは意味と使い方が異なる。
例文
The newer smartphones are decidedly better.
新しいスマホの方が明らかに優れている。
コアイメージ
迷いがなく、他と違うことがはっきり分かる状態
関連語
使い方
類義語との違い
decidedly:
はっきりと、断定的に「明らかに」
clearly:
見て分かる程度の明瞭さで「明らかに」
definitely:
疑いなく確実にそうである「明らかに」
obviously:
誰にとっても明白で疑いようがない「明らかに」
certainly:
話し手の確信を示す肯定の「明らかに」
英英
In a clear and definite way; unquestionably and without doubt.
語源
decidedlyは、形容詞decided(はっきりした)に副詞を作る -ly がついて「明らかに」という意味になった。
コラム
- リスニングでは前後の比較表現や強調語を拾って'明らかに'のニュアンスを確認し、設問で程度を問われているか判断する
例文
The results were demonstrably inaccurate.
その結果は明らかに不正確だった。
コアイメージ
証拠や実験ではっきり示され、疑いなく分かる状態
関連語
使い方
-
demonstrably inaccurate
明らかに不正確な
-
demonstrably false
明らかに誤っている
類義語との違い
demonstrably:
証拠や事実で明確に示せるさま
clearly:
見た目や説明からはっきり分かるさま
obviously:
誰が見ても疑いなく分かるさま
英英
語源
demonstrablyは、demonstrate(示す)+-able(〜できる)+-ly(副詞)で作られ、「示せるように=明らかに」という意味
コラム
- demonstrablyは「明らかに」を意味する副詞で、証拠や数値に基づいて事実や差を強調する場面で使われ、TOEICのビジネス文や説明文で見られる。
例文
コアイメージ
明らかに(識別できる特徴がはっきり現れていること)
英英
In a way that can be recognized or identified as belonging to a particular origin, type, or person.
語源
identifiablyは、identify(識別する)に接尾辞-able(~できる)と-ly(副詞)を付けて「識別できるように/明らかに」を表す形になった語である。
コラム
- identifiablyは識別可能な特徴があることを表す際に使われ、identifiably + 形容詞の形で出自や性質が明らかであることを示す用法が多い。
例文
The judge found the evidence manifestly insufficient.
裁判官はその証拠が明らかに不十分だと認めた。
コアイメージ
明確さや証拠の不備を強調して事実がはっきり示されていることを表す、明らかに
英英
Plainly and unmistakably; used to indicate that something is clearly the case, often in formal contexts.
語源
manifestlyは、ラテン語manifestusを経て英語の形容詞manifestに至り、その副詞形として『明らかに』の意味を担うようになった。
コラム
- 例文のようにinsufficientなどの否定語と共に使われることが多く、日常会話ではより簡単な表現が好まれる。
例文
He patently lied.
彼は明らかに嘘をついた。
コアイメージ
事実や状態が疑いなくはっきりしていることを強調して示す
英英
Clearly and without doubt; in a way that makes a fact or situation manifest and indisputable.
語源
patentlyは、形容詞patent(開いている、明白な)に副詞語尾-lyが付いた語で、ラテン語patēre「開く」が語源で「明らかに」の意になった。
コラム
- patentlyはやや書き言葉的でフォーマルな語感があり、会話ではclearlyやobviouslyが代わりに用いられることが多い。