例文
コアイメージ
スタンプが紙に押されるように、出来事や言葉が心に強く刻まれる
関連語
使い方
-
impress somebody with something
〈人〉を〜で感動させる
類義語との違い
impress:
心に強い好印象や感動を与える
surprise:
予想外の出来事で驚かせる
amaze:
非常に驚かせて感嘆させる
move:
感情を揺さぶり深く感動させる
inspire:
強く心を動かし行動したくさせる
英英
To cause someone to feel admiration, respect, or deep emotion, often by leaving a strong or lasting impression.
語源
impressは、ラテン語imprimere(in=中へ+premere=押す)から来て、押して跡を残すという意味が転じて、心に強く残す=~を感動させる意味になった
コラム
- impressは「~を感動させる」が基本で、同時に強い印象を与えることを指し、単に驚かせる(surprise)や影響を及ぼす(affect)とはニュアンスが異なる
例文
コアイメージ
言葉や出来事が人の心に強い印象を残して感動させる
英英
to produce a deep emotional response in someone; to cause feelings such as sympathy, pity, or admiration
語源
commoveは、古フランス語commover/commouvoirを経てラテン語commovere(com+movere)から入り、感動させる表現として用いられたが次第に稀少語になった。
コラム
- 否定文での用例が多く、Her speech failed to commove the crowd.のように感動させることに失敗した状況を強調する場面で使われる