例文

She swung around when she heard her name.

彼女は自分の名前を聞いて振り向いた。

コアイメージ

音や呼び声を受けて素早く体の向きを変えて相手の方を向く動作

英英

To turn the body quickly to face a different direction, often in response to a sound or someone calling.

語源

swing aroundは、元来swing(揺れる・振る)+around(周囲に)で物理的な回転を表し、そこから比喩的に立場や意見が急に変わる意味にも用いられる。

コラム

  • 政治や議論の文脈では人や集団が支持や立場を急に変えることを比喩的に表す際に用いられる表現である。

例文

He twisted around to see who had called his name.

彼は自分の名前を呼んだ人が誰かを見るために振り向いた。

コアイメージ

体や物が軸を中心に回って向きを変える、あるいは何かの周りに巻き付く動き

英英

To turn one's body or head around so as to face someone or something.

語源

twist aroundは、動詞twist(ねじる)と副詞around(周りに)が結びついた句動詞で、物を軸の周りにねじる/巻き付ける意味から身体が回って向きを変える意味へ広がった。

コラム

  • twist aroundは身体をひねって素早く振り向く動作を表すことが多く、目的語を伴うと物を巻き付ける意味や相手を翻弄する意味になる場合がある

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード