卑屈に
例文
She abjectly apologized for speaking out of turn.
彼女は場違いに発言したことを卑屈に謝った。
コアイメージ
卑屈に相手にへりくだり、恥や惨めさを強く示す振る舞いをさす
英英
In a way that expresses extreme shame, humiliation, or submissiveness toward others; showing very low self-regard.
語源
abjectlyは、ラテン語abjectus(ab=離れて+jacere=投げる)からのabjectが「みじめな、卑しい」を表し、さらに-lyで副詞化して「卑屈に」の意味を成した
コラム
- abjectlyは人の態度や謝罪を描写する語で用例が多く、卑屈さや深い恥を強調する語感がある点が語義理解の鍵となる
例文
コアイメージ
卑屈に、相手の機嫌を取るために自分を低くして媚びるような振る舞いを表す
英英
In a fawning or obsequious way intended to gain favor or avoid displeasure from someone else.
語源
servilelyは、形容詞servile(奴隷的・卑屈な)に副詞化の-lyが付いて生まれ、servileはラテン語servus(奴隷)に由来して服従的な態度を表すようになった。
コラム
- 英語ではsmileやbowなどの動詞と共に使われることが多く、相手に媚びる具体的な動作を表現するのに用いられる
例文
コアイメージ
自分の意見を抑えて他者に従う態度や、そのように振る舞う様子を表す
英英
In an excessively humble or submissive way, indicating a tendency to obey or please others even at the expense of one’s own standing.
語源
subservientlyは、英語の形容詞subservient(下位にあり仕える)の副詞形であり、sub-(下)+servire(仕える)という語根から『仕えるように振る舞う』という意味が生まれた。
コラム
- subservientlyは態度の描写に用いられることが多く、動作(nod, answer, behave)を修飾して卑屈さを表す語として自然に使われる