包む
例文
Could you wrap the gift for me?
プレゼントを包んでください。
コアイメージ
物のまわりを布や紙でぐるりと覆い、外と区切るイメージ
関連語
使い方
類義語との違い
wrap:
物を紙や布で包んで周りを覆うこと
cover:
物の上を覆って保護し、全体を覆うことが多い
fold:
紙や布を折って形を整えたり包んだりする動作
英英
To cover something by putting paper or cloth around it; to hold something closely with your arms, legs, or fingers.
語源
wrapは、中英語のwrappenに由来し、さらに前のゲルマン系の語から発展して『~を包む』の意味になった
コラム
- 料理や保存では wrap in foil や wrap in plastic のように食材をアルミやラップで包む表現がよく使われる。
例文
The town was enveloped in darkness.
町は闇に包まれていた。
コアイメージ
外からぐるりと覆って中と外をはっきり分けるイメージ
関連語
使い方
-
be enveloped in something
〜に包まれている
-
envelop somebody/something in something
〜を〜に包む
類義語との違い
envelop:
物や空間をすっぽり包み込む、覆う
cover:
表面や範囲を覆う一般的な語
wrap:
布や紙などでぐるりと巻いて包む
surround:
四方から取り囲む、包み方が異なる
英英
To cover or wrap something or someone all around.
語源
envelopは、古フランス語enveloper(巻いて包む)に由来し、さらにラテン語involvere(in-+volvere「巻く」)にさかのぼる語で、全体を覆うという意味が残る。
コラム
- envelopは霧や暗闇などが町や場面を外側から覆っている様子を表す場合が多く、無形のものを主語に取る点が特徴。
例文
コアイメージ
物を包むという基本的意味を持ち、硬い被膜やケースで覆うことも含む
英英
to cover or surround something completely, typically implying a protective or enclosing layer or case
語源
encaseは、case(箱)に接頭辞en-を付けた語で、箱や外殻で覆って包むという意味をもつに至った。
コラム
- 例文のように像をガラスで包む場合はencase+in glassという形で使われ、保護目的の被覆を表すことが多い