例文

They gave him a fare-thee-well at the station.

彼らは駅で彼に別れの挨拶をした。

コアイメージ

相手の幸福や無事を祈りながら別れを告げる挨拶

英英

A formulaic phrase meaning 'goodbye' that wishes someone well; also attested idiomatically as an intensifier meaning 'completely' in expressions such as 'to a fare-thee-well'.

語源

fare-thee-wellは、fare(無事でいることを表す動詞)+thee(二人称の古形)+wellから成り、直訳的に『あなたが無事でありますように』と祈る言葉が定着したもの

コラム

  • 文学や劇で見かける表現で、to a fare-thee-wellの形では徹底的にという副詞的意味で使われることがある

例文

He gave a brief goodby to his colleagues.

彼は同僚に短い別れの挨拶をした。

コアイメージ

別れの挨拶としての語で、口語では簡略形byeがよく使われる

英英

A word used to mark parting, often shortened to 'bye' in informal contexts.

語源

goodbyは、God be with yeが短縮されて生まれ、さらにbyeという短縮形が派生して口語で広まった

コラム

  • 日常会話ではbyeが広く使われ、goodby/goodbyeはより正式または書き言葉的な別れの挨拶として残る
モチタンアプリで効率アップ

例文

At the end of the party, everyone joined in a quiet leave-taking.

パーティーの終わりに皆は静かに別れの挨拶を交わした。

コアイメージ

別れの言葉を交わして場を去る行為をさす

英英

The act of saying goodbye or taking one's leave from a group or place.

語源

leave-takingは、leave(去ること・別れを告げること)とtaking(行為)を組み合わせた合成語で、'to take one's leave' の名詞化として生じた。

コラム

  • 改まった場や集まりでの礼儀的な別れを表す語で、儀礼的・静かな場面で用いられることが多い。

例文

Each guest said a so long before leaving the party.

各ゲストはパーティーを去る前に別れの挨拶をした。

コアイメージ

別れの挨拶として用いられる短い語で、しばらくの時間を表す用法もある

英英

A phrase used as an informal goodbye; also used adverbially to mean for a long time.

語源

so longは、long(長い)にsoが添わされた語感から生まれ、時間の長さを表す用法から別れの挨拶へ転じて定着した

コラム

  • 会話では名詞的に用いられることもあり、語感や文脈で『別れの挨拶』か『しばらくの間』かを判別する必要がある

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード