不適切に
例文
She was criticized for speaking improperly at the conference.
彼女は会議で不適切に発言したと批判された。
コアイメージ
「不適切に」と訳され、礼儀や場の雰囲気にそぐわない振る舞いを表す副詞
英英
In a manner that is unsuitable for the social context or setting; behaving in a way that does not fit the expected norms.
語源
improperlyは、im-(~でない)+proper(ふさわしい)+-ly(副詞)で成り立ち、礼儀や場にふさわしくない様子を表す語として用いられる
コラム
- フォーマルな場や会議ではimproperlyが使われやすく、言動が場の期待や礼儀に合わないことを示す表現として現れる
例文
He was reprimanded for speaking inappropriately during the meeting.
彼は会議中に不適切に発言したとして叱責された。
コアイメージ
状況や場の基準に合わない言動や振る舞いをすることを指す(不適切に)
英英
In a way that is not appropriate to the situation, context, or accepted standards.
語源
inappropriatelyは、否定の接頭辞in-が適切を表すappropriateに付き、語尾の-lyで副詞化して「適切でない方法で」を表す。
コラム
- 会議や公の場では speak/behave inappropriately として言動の場違いさを示し、服装には inappropriately dressed のように使われる。
例文
He infelicitously interrupted the speaker.
彼は不適切に話し手の話を遮った。
コアイメージ
言葉や行為が状況に合わず不適切に感じられること
英英
In an inappropriate or ill-judged way that does not suit the situation.
語源
infelicitouslyは、ラテン語felix(幸運)に由来するfelicitousに否定のin-が付いて生まれた語に副詞化の-lyが付いたもので、不適切にという意味で使われる。
コラム
- infelicitouslyはやや硬い表現で書き言葉やフォーマルな文脈で見られることが多く、会話ではinappropriatelyやawkwardlyが代わりに用いられることが多い