不要性
例文
コアイメージ
不要性を表し、ある要素が必須でないことを示す
英英
The state or condition of being unnecessary; lack of necessity or essentialness.
語源
dispensabilityは、ラテン語由来の動詞dispense(元は「分配する」)と名詞化の接尾辞-abilityが結びつき、そこから「省くことができる性質=不要性」を表す語として成立した。
コラム
- dispensabilityと似た語にdispensation(免除・特別扱い)があるが意味が異なり、前者は「省略できる性質」を指す語として使われる。
例文
コアイメージ
不要性、すなわち存在を取り除いても支障がない状態を指す
英英
The quality or state of being unnecessary; able to be dispensed with or omitted without loss.
語源
dispensablenessは、形容詞dispensable(省ける、不要とできる)に名詞化接尾辞-nessが付いてできた語で、語根はラテン語のdispensareに遡り「分配する」から「差し控えられる」という意味へと転じたことに由来する。
コラム
- 書き言葉や技術的・学術的な文脈で見かける語で、日常会話では unnecessary や simpler な表現が選ばれることが多い
例文
During the audit, the inessentiality of several procedures became clear.
監査中にいくつかの手続きの不要性が明らかになった。
コアイメージ
不要性:ある要素が必要でないこと、または本筋に関係しないことを指す
英英
The state or quality of being not essential; the lack of necessity or importance of something.
語源
inessentialityは、essential(本質的な)に否定の接頭辞in-と名詞化の接尾辞-ityが付き「重要でないこと=不要性」を表す語形成から来る
コラム
- inessentialityは形式的・学術的な文書で用いられることが多く、unnecessaryやredundancyと用途が重なるがより抽象的に不要性を表現する