例文

The charity ball was attended by the beau monde.

その慈善舞踏会には上流社会の人々が出席した。

コアイメージ

上流の華やかな社交の場やそこで交わる人々を指す

英英

The social circle or scene of fashionable, high-status people, especially in the context of parties, balls, and society events.

語源

beau mondeは、フランス語のbeau+mondeが組み合わさった語で、英語に借用されて「華やかな社交界」を表すようになった

コラム

  • 近代英語ではしばしばイタリックで表記される借用語で、新聞や社交記事で上流の社交界を描写する際に用いられる

例文

He mixed easily with the bon ton of Paris.

彼はパリの上流社会と気軽に交わった。

コアイメージ

上流社会の人々が共有する礼節や美意識、流行を指す表現。上流社会

英英

The fashionable or genteel social circle and the standards of taste, manners, and fashion associated with it.

語源

bon tonは、フランス語のbon(良い)とton(様子・調子)が結びついた表現で「良い趣味・上流社会の礼儀」を意味し、英語では社交界やその風習を指すようになった。

コラム

  • フランス語由来で the を伴って用いられることが多く、歴史的にパリや英国の社交界に関する記述で用いられる用語である
モチタンアプリで効率アップ

例文

She married into high society and attended many lavish galas.

彼女は上流社会に嫁ぎ、多くの華やかな舞踏会に出席した。

コアイメージ

富や地位を背景に華やかな社交行事に出入りする人々や層をさす

英英

the social class of wealthy and influential people who participate in fashionable social events and maintain exclusive social networks

語源

high societyは、high(高い)とsociety(社会)が結びつき、社会的地位の高さを表す語として発展した。19世紀以降、上流の社交生活を指す表現として定着した。

コラム

  • high societyは富や家柄を背景にした社交ネットワークやその場で行われる舞踏会・チャリティなどの公的な社交活動を指し、社会的地位や出自が重視される点が特徴

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード