例文
After the controversial call, the crowd responded with a Bronx cheer.
物議を醸す判定の後、観衆はブーイングで応えた。
コアイメージ
舌や唇で作るラズベリーを含むあざけりの音を指すブーイング
英英
An audible expression of contempt or scorn, such as a raspberry or prolonged boo, produced by an individual or a crowd to show disapproval.
語源
Bronx cheerは、舌を鳴らす俗語raspberry(ラズベリー)と地名Bronxが結びついて生まれ、嘲りや不満を示す音を指すようになった。
コラム
- アメリカ英語では Bronx cheer と raspberry が同義で使われることがあり、give someone a Bronx cheer のように『〜をブーイングする』と表現される。
例文
The athlete faced boos after the controversial decision.
その選手は物議を醸した判定の後、聴衆からブーイングを受けた。
コアイメージ
聴衆が不満や抗議を示して「ブー」と声を上げる行為やその音を指す
英英
A loud expression of disapproval, typically shouted as 'boo' by an audience; also used as a verb meaning to shout this sound at someone to show contempt.
語源
booは、擬音語の'ブー'に由来し、劇場や見世物で観客が不満を示して声を上げる掛け声が名詞化して広まったものである。
コラム
- 観客が不満を示す短い声を指し、名詞・動詞・感嘆詞として文脈で意味が変わる点が実用上重要である。