例文
コアイメージ
はじめからおわりまで休まず続く動きや状態を思い浮かべる像
類義語との違い
all the way:
ずっと(始めから終わりまで変わらず)
always:
いつも。習慣や一般的な事実に使う
throughout:
期間や場所の初めから終わりまで全体にわたって(ずっと)
constantly:
絶えず続く。何度も起こるような高い頻度を表す
英英
From the beginning to the end; completely or fully without stopping.
語源
all the wayは、all=全部、the=その、way=道や行き方や過程。全部の道のりや過程を通して続くという感覚から『ずっと』の意味になる。
コラム
- the whole way や all day とは用法が異なり、all the way は終点や期間を通した連続や程度の強調に使い、the whole way は経路全体、all day は一日中と区別する
例文
I knew all along.
私はずっと知っていた。
コアイメージ
「ずっと」の意味で、始めから終わりまで変わらず続いている
英英
Throughout the entire period; continuously or from the beginning to the end.
語源
all alongは、all(全体)とalong(~を通して)が結びつき、直訳的には「全体を通して」の意味から慣用的に「ずっと」という意味で定着した表現である。
コラム
- all alongは「実は最初からずっとそうだった」を短く伝える表現で、気づきや非難、納得を示す文脈で用いられることが多い。