例文

My parents don't let me go to the party.

両親は私がパーティーに行くのを許さない。

コアイメージ

誰かの行動にブレーキをかけず、そのまま行わせる

関連語

使い方

  • let somebody do something

    〈人〉に〜させる

  • let somebody know

    〈人〉に知らせる

  • let me do something

    私に〜することを許す

  • let go

    手放す

  • let alone

    まして〜ない

類義語との違い

let: 目的語+動詞原形で使う、~するのを許す許可表現
allow: 目的語+to不定詞を取り、日常でも使う一般的な許可表現
permit: 目的語+to不定詞を取り、法律や規則で使われる堅い許可表現

英英

To allow someone to do something or to not prevent something from happening.

語源

letは、古い英語のlǣtan(放っておく、させる)から来て、相手をそのままにしておくという意味が残り「~するのを許す」になった

コラム

  • letは「〜するのを許す」で、目的語+動詞の原形で使う(let someone do)の形が基本で、許可の意味を表すときはこの語順になる

例文

My mom allows me to hang out with my friends.

ママは私が友達と遊ぶのを許してくれる。

コアイメージ

人に何かをさせる許可を与えるというイメージ

関連語

使い方

  • allow somebody to do something

    〜が〜するのを許す

  • allow something to happen

    〜が起こるのを許す

  • allow for

    〜を考慮する

類義語との違い

allow: ~を許可する。何かをしてよいと認める
let: (人が)~することを許す。口語でよく使う
permit: 正式・公的に~を許す。書き言葉で用いられることが多い

英英

To allow someone to do or have something, or to let something happen.

語源

allowは、古フランス語alouerに由来し、当初は『称賛する』の意味で使われ、その後中英語で『許す』の意味へと拡大して現代英語に定着した。

コラム

  • allowは『許す』で、allow forは『見越す・考慮する』という別の用法であり、文脈で区別して訳すと意味が正確になる。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード