rake-off

「rake-off」の意味意味

  • ピンハネ、着服

「rake-off」の例文例文

The manager admitted taking a rake-off from the fund.

その管理者は資金からピンハネをしていたと認めた。

「rake-off」のコアイメージコアイメージ

他人の資金や支払いからこっそり一定額を抜き取る行為

「rake-off」の英英英英

An illicit or secret taking of a portion of money from funds or transactions, often by someone in a position of control acting as an unauthorized commission or kickback.

「rake-off」の語源語源

rake-offは、'rake'(かき集める・取り除く)+'off'(取り去る)という構成から、表面や総額から一部をそっと取り分けるという比喩で生まれ、資金の一部を抜き取る意味に発展した。

「rake-off」のコラムコラム

  • rake-offは不正な取り分を指す口語で、ビジネス文脈ではkickbackや着服と関連して報道や調査で使われることが多い。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード