関係なく
例文
Regardless of the time, I will go to school.
時間に関係なく、私は学校に行く。
コアイメージ
ある事情があっても、それが結果や行動に影響しない状態
使い方
-
regardless of
〜に関係なく
-
regardless of whether
〜かどうかに関係なく
類義語との違い
regardless:
of+名詞句で状況を示し、影響を受けないことを表す
however:
前文と対立して『しかし』の意味、of句を取らない
still:
『それでも』の意味で続行を示し、of句は取らない
anyway:
口語で事情にかかわらず行うことを示し、書き言葉より軽い
英英
In a way that does not let other things or people affect your actions or decisions, even when there are difficulties or objections.
語源
regardlessは、regardの語源が古フランス語のregarder(見る、気にする)にさかのぼり、そこに否定の接尾辞-lessが付いて「気にしない」→「無関係に」の意味になった
コラム
- regardless of ~は接続詞ではなくofを伴う前置詞句であり、後に名詞や名詞句が続いて状況を示すため節を導く表現とは区別される
例文
コアイメージ
警告や状況を気にかけずに行動を続けることをさす
英英
A nonstandard adverb formed by blending 'disregard' and 'regardless', meaning 'without regard to' or 'ignoring a circumstance'.
語源
disregardlessは、動詞disregardと副詞regardlessの要素が重なってできた非標準的な語。
コラム
- 見た目は英語の構成規則に従っているように見えるため誤用されやすく、堅い文脈ではregardlessを使う表現が一般的である
例文
コアイメージ
ある事情を考慮せず結果や判断に影響を与えないことを表す語、〜に関係なく
英英
Not affected by or taking account of a particular factor; used to say that something happens or is true regardless of that factor.
語源
irrespectiveは、respect(配慮・関係)に否定の接頭辞ir-と形容詞語尾-iveが付いて「〜を考慮しない」の意になった語で、元は「関係のない」を表す形容詞から派生した
コラム
- 英語では書き言葉で使われることが多く、フォーマルな文章でirrespective of + 名詞の形で用いられることが多い
例文
コアイメージ
ある事実や状況が判断や行動に影響しないことを表す
英英
A phrase indicating that a fact or circumstance does not change a decision or state of affairs; often followed by a clause, phrase, or noun expressing that fact.
語源
no matterは、否定のnoと事情を表すmatterが結びついた語で、古い表現のit matters notなどを通じて『事情は問題にならない』という感覚から節を導く接続表現として定着した
コラム
- no matterは名詞だけを続ける短縮形(no matter the weather)でも機能し、文脈から『〜に関係なく』と自然に理解される構造をとる