例文
コアイメージ
値・時間・場所などを決めてその状態にしておくイメージ
使い方
類義語との違い
set:
機器やアプリで値や時間を指定して設定する
set up:
機器やシステムを使える状態に準備する
adjust:
値や量を少し変えて望ましい状態にする
install:
機器やソフトを取り付けて作動するように設置する
英英
To determine or establish details, values, or positions; to place something in position.
語源
setは、古英語のsettan「座らせる」に由来し、物や人をある状態に置く意味が拡大して、現代では値や時間を定める『設定する』の用法を含む
コラム
- 日本語の「セット」と混同しやすいが、英語のsetは機器やアプリで値や時間を決める『設定する』の意味で用いられ、アラームをsetする表現などで現れる
例文
コアイメージ
ソフトや機器の設定項目や構成要素を望む状態に決めて設定する
英英
To set up or arrange the settings, options, or components of software, hardware, or systems so they operate as intended;
語源
configureは、ラテン語のconfigurare(con-+figura「形」)に由来し、要素の形や配置を定める意味から機器やソフトの挙動を決めること、すなわち設定するという意味になった
コラム
- configureは単に電源を入れることではなく内部の設定や構成を具体的に定めることを表し、Please configure the router before use. のようにルーターの初期設定や詳細設定で用いられる