例文
コアイメージ
実行や対応を公に求め、行動を促すイメージ
類義語との違い
call for:
~を要求する、必要だと求める
need:
必要であることを示す、欠かせない
ask:
頼む・求める、要求より柔らかい
require:
公式・規則として必要だと示す
demand:
強く要求する、しばしば圧力を伴う
英英
To publicly ask for something to be done or to require a specific action or treatment.
語源
call forは、call=呼ぶ、呼びかける、for=〜のために、〜に向けて、を合わせた形。何かを呼び寄せるように求める働きから「〜を要求する」という意味になる。
コラム
- 主語が人や組織なら『~を要求する』の意、主語が出来事や状況なら『~を必要とする』の意で使われることが多く、主語の種類に注目して意味を判断する
例文
コアイメージ
自分の立場や要求を変えずに固く守る
関連語
類義語との違い
insist on:
~を強く要求する
demand:
強く要求する、命令に近い表現
require:
必要や条件として求める、より中立的
英英
To demand something firmly and not accept any refusal or disagreement.
語源
insist onは、insist=強く主張する、on=~に向かって・~について、を組み合わせた形。主張をある対象に向けて押し通すことから、~を強く要求するという意味になる
コラム
- insist onは名詞・動名詞を目的語とする点が特徴で、insist that+節と比べて対象を直接指定して求める傾向がある