若い女性
例文
コアイメージ
呼びかけや肩書きとして用いられる若い女性の呼称
英英
A Spanish honorific used as a form of address or title for a young or unmarried woman.
語源
Señoritaは、スペイン語のseñor(ラテン語seniorに由来)に縮小辞-itaが結びついて生まれ、敬称として若い女性を示すようになった。
コラム
- スペイン語圏では地域や慣習で呼び方が異なり、年齢や婚姻状態によってseñoritaとseñoraを使い分ける文化的背景がある
例文
コアイメージ
若い女性を指し、歴史的には貴族の娘を意味したこともある語
英英
A young woman; historically used to refer to a young woman of noble birth, though in modern English the term is largely literary or archaic.
語源
damselは、古フランス語damoiseleから英語に入り、damoiselleはdameの幼小形で『若い(ときに貴族の)娘』という含意があった
コラム
- 中世や歴史を扱う文章ではdamselが貴族の娘を指すことがあり、訳や読解ではその歴史的背景が意味に影響する
例文
A young woman applied for the job.
若い女性がその仕事に応募した。
コアイメージ
若い年齢の女性一人または複数を指す名詞句で、単数形・複数形や冠詞とともに用いられる
英英
a female person who is young; used as a noun phrase for one person or a group.
語源
young womanは、young(古英語由来の「若い」)とwoman(中英語で「女性の人」を指した語)が組み合わさり、年齢を表す語句として定着した。
コラム
- 語法として可算名詞なので単数ではa/anを伴い複数形はyoung womenとなり、名詞の前で形容詞句的に用いられることが多い
例文
コアイメージ
若い女性を指し、呼びかけで叱責や注意を表す用法も含む
英英
a young woman; also used as an exclamation or form of address to admonish, scold, or get the attention of a female.
語源
young ladyは、youngとladyの結合で生まれ、呼びかけとして叱責や注意を促す用法が歴史的に存在する
コラム
- Young lady!のような呼びかけは叱責や親の立場からの注意を表すことがあり、口調や場面で受け取り方が変わる