例文
The conversation shifted to a different topic.
会話が別の話題に移った。
コアイメージ
基準点や注目を少しずらして、見え方や位置関係を変えるイメージ
関連語
使い方
類義語との違い
shift:
位置や方針などを移す・少し変える
change:
状態や性質を別のものに変える
move:
物や人の場所や位置を動かす
turn:
向きや状態を変え、変化を表す
英英
To move or cause to move in position, direction, or focus; to transfer attention or discussion to something else; also to change gears.
語源
shiftは、古英語sciftan(分ける・入れ替える)から来て、物や位置、状態を入れ替えるという意味が発展し「移す・移る」と使われる
コラム
- 日本語の「シフト」は勤務時間や車のギアを指すことが多いが、英語のshiftは広く何かを変える・移す動詞で意味範囲が日本語の用法より広い
例文
After the meeting, let's move on to the next agenda item.
会議の後、次の議題に移りましょう。
コアイメージ
一つの場所や話題を離れて、次の場所や話題へ進む動き
類義語との違い
move on to:
次の話題や場所・段階に移る
continue:
同じ行為や状態を続ける
go on to:
別の話題や段階へ進む(次に進むという連続性を含むことが多い)
英英
To progress to a new stage or topic after finishing or dealing with something else.
語源
move on toは、move=動く、on=〜の上や続いている状態、to=〜へを組み合わせた形。続いている状態から次の場所や段階へ動くことで「〜に移る」になる。
コラム
- ビジネス場面では Let's move on to〜 が議題や項目を切り替える定型表現で相手に次へ進む意図を明確に伝える