例文

The dress was hooked at the back.

そのドレスは後ろで留められていた。

コアイメージ

先で引っかけて留めるという動作が、比喩的に注意や興味をとどめる意味を持つ

関連語

使い方

  • hook onto

    〈〜に〉引っ掛けて留める

  • hook up

    〈機器などを〉接続する

類義語との違い

hook: 引っかけて物を留める動作、比喩で関心をとどめる
attach: 物を貼り付けたり固定したりする動作で、引っかけるとは方法が違う

英英

To fasten or attach something to another object, often using a curved or pointed device, or to capture someone's interest or attention.

語源

hookは、古英語hōc(曲がった道具)から来て、先が曲がった形で物を引っかけて留める意味になった

コラム

  • 広告やプレゼンでは冒頭で聞き手の関心を引く短いフレーズを指す用法があり、導入表現として目を引く場面で使われる

pin on

意味

例文

She pinned the name tag on her shirt before the meeting.

彼女は会議の前に名札をシャツに留めた。

コアイメージ

ピンで物を留める本来の動作から転じて、責任や非難を特定人物に結びつける行為

英英

To fasten an object to clothing with a pin; by extension, to attribute blame or responsibility to a particular person.

語源

pin onは、pin(留め具)とon(…の上に)の結合が句動詞化した表現で、まず物を衣服に留める意味に使われ、後に『責任を~に結びつける』という比喩的用法が発生した。

コラム

  • 「pin the blame on」の形で用いられることが多く、受け身の be pinned on によって『〜のせいにされる』と表される用法がある

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード