例文

I'm staying in a hotel.

私はホテルに泊まっています。

コアイメージ

建物や部屋にとどまりそこで夜を過ごす、または外出せず家にいる

類義語との違い

stay in: 家やホテルなどに泊まり、その場で夜を過ごす
stay: 一時的に泊まる・滞在する、幅広い用法

英英

to spend the night at a particular place (for example, a hotel or someone’s home), or to remain at home and not go out.

語源

stay inは、stay=そこに留まる、in=〜の中を示す語を合わせた形。場所の中に留まることを表すため家やホテルなどに泊まる意味になり、文脈次第では外出せず家にいる意味になる。

コラム

  • hotelでは一般に stay at の方がよく使われるが、建物の内部にいることを強調したいときは stay in が選ばれることがある

stay at

stéi-ət

意味

stay atのイラスト

例文

We stay at hotels when we travel.

私たちは旅行するときホテルに泊まる。

コアイメージ

ある場所にとどまり、しばらくその場で時間を過ごす

類義語との違い

stay at: ~に泊まる、一時的にその場所で寝る・過ごす
stay in: 都市や国など広い範囲に滞在する
live: 住む、長くその場所に暮らす
stay with: 人と一緒に泊まる

英英

To spend the night or a period of time in a place, usually a hotel or someone's home.

語源

stay atは、stay=とどまる、at=場所を示す。場所にとどまるという成り立ちから「〜に泊まる」の意味になる

コラム

  • 使い分けの実例としてホテルや住所には 'stay at'、都市や国のような広い範囲には 'stay in'、人と一緒に泊まるなら 'stay with' が自然
モチタンアプリで効率アップ

例文

Can I sleep over at your place tonight?

今夜あなたの家に泊まってもいいですか?

コアイメージ

他人の家で一晩泊まること(泊まる)

英英

To stay at someone else's house for the night.

語源

sleep overは、動詞sleepと副詞overが結びついた句動詞で、overが「一晩その場所で過ごす」の意味を付けて「泊まる」の意味になった。

コラム

  • 子供の間では名詞sleepoverとしてお泊まり会を指し、動詞形は友人宅に泊まれるか尋ねるカジュアルな表現になる。

例文

I stayed over at my friend's house last night.

昨夜友達の家に泊まった。

コアイメージ

他人の家や外泊先で一晩過ごして泊まることを表す

英英

to spend the night at someone else's place or at a location away from home

語源

stay overは、stay(とどまる)とover(超えて・向こう側)の組み合わせで「夜をまたいでとどまる=一晩泊まる」という意味になった

コラム

  • 友人や親戚の家に一晩泊まるというカジュアルな表現で、ホテルなど正式な宿泊を表すときはstay overnightやstay atを使うことが多い

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード